понедельник, 26 ноября 2012 г.

19. ВЕЧЕР В ПУТИ, АМАЗОНКА





Рассудив таким образом, я сняла с длинного гвоздя, вбитого в перекладину надо мной, рюкзак, быстренько отвязала от перекладин свой замечательный гамак, уложила его в рюкзак, и изготовилась к десанту. Десантировалась не я одна – со мной вместе высаживалась моя соседка по имени Линда – что значит «красивая» - из всех моих соседей с ней я как раз успела особенно сдружиться за последние полчаса пути.

А перед нами слева между тем уже вырисовывался причал: крутой берег Амазонки, коричневый, метров пять высотой, с вырубленными в земле широкими и крутыми ступеньками. Теперь и я по ним поднимусь и, миновав зеленую завесу деревьев, увижу, что за ними скрывается и какая там жизнь идет.

В октябре берег такой высокий потому, что уровень воды в реке обычно сильно падает. Что, с одной стороны, сильно затрудняет навигацию больших трехпалубных теплоходов: плавание в таких условиях может растянуться на все семь дней вместо стандартных трех; но, с другой стороны, местным жителям это резко снижает трудозатраты по рыбной ловле: ведь до рыбы на дне в это время — если поближе к берегу держаться — просто рукой подать.




Мы c Линдой выгрузились из bote, поднялись на берег, прошли сквозь густые деревья, росшие вдоль реки, и перед нами появилось два дома. В одном моя спутница жила вместе со своей семьей, а во втором держала магазинчик. Мы занесли в него продукты, привезенные из Икитоса, и она незамедлительно познакомила меня со всей своей семьей, тут же показала комнату, где я смогу сегодня заночевать («в случае чего», - загадочно сказала она. В свете сказанного я немедленно задумалась: а в случае чего? Что, предполагаются какие-то особые препятствия на моем пути?). После этого Линда повела меня к курандеро-лекарю: он жил неподалеку.

Вдоль реки по берегу за деревьями вилась неширокая бетонная дорожка; вдоль нее, на большом расстоянии друг от друга стояли деревянные дома, крытые пальмовыми листьями. Отмахиваясь от жалящих насекомых (противомоскитный спрей помогал, хотя с ограниченным успехом), мы минут пятнадцать шли к дому Виктора Гарсии.

- А как тут с москитами и комарами... ну и с прочими-разными насекомыми? – спросила я Линду, отогнав от себя очередного кровососа — ну настойчивый какой... Хотелось получить достоверную информацию из первых рук.

- Насекомые? - переспросили она. - ну как же... вечером маленькие, ночью большие. Москитная сетка нужна - без нее загрызут.

Да уж, куда еще нагляднее и яснее.




Курандеро на вид казался обычным кампесино, крестьянином: глубокие прямые морщины на лбу, темное лицо, выдубленное жарким солнцем сельвы. Одет он был в затертые штаны, выцветшую и ветхую рубашку и полустоптанные черные шлепки — должно быть, только что вернулся с работы на поле.

- Аяуаска? – протянул он. - Нет, я не аяуаскеро... аяуаской не занимаюсь. Я табакеро. Свой напиток из табака готовлю... - пояснил он к моему глубокому разочарованию. - Ну не только из табака, конечно... к нему еще два других растения добавляю. Знаете, тоже вызывает видения, - воодушевился он - еще даже посильнее аяуаски будет... смесь табака, камалонги и... – добавил он с энтузиазмом, но тут же умолк, словно и так выдал слишком много избыточной для посторонних ушей информации. Еще бы. Каждый целитель ревниво хранит секреты своих смесей. Тогда он перешел к рекламной паузе. 
 
- Приезжала ко мне как-то одна женщина из Куско, - продолжил он, - говорит, что ничего ее не берет, но как только я дал ей выпить эту настойку... 
 
Тут он снова замолчал и замахал руками, словно предлагая нам с Линдой самим визуализировать все недостающие детали его рассказа.

Быть гибкой и соотносить первоначальный план с возникающими обстоятельствами — или же держать магистральную линию на аяуаску? Я на мгновение заколебалась. Что меня интересует: сама аяуаска или доступ к видениям? Если доступ к видениям, то неважно, что принимать, аяуаску или табак — главное, чтобы работало. Но про табак я решительно ничего не знала, и преодолев рассеянное сопротивление, верх одержала рассудительная осторожность.

Однако сразу мы не ушли, а поговорили с ним еще минут десять. В ходе нашей беседы как-то неожиданно выяснился удивительный факт, что аяуаской тоже занимается, но сегодняшняя заминка объясняется тем, что ее запасы у него временно закончились. Он сообщил, что будет ее варить только в следующую пятницу, ровно через неделю. Так что через неделю – на аяуаску - добро пожаловать.

А как он готовит аяуаску? А для этого я беру вот этот котел, - он показал на немаленький закопченный котел, лежавший под домом, - наливаю туда литров пятьдесят воды, бросаю лианы аяуаски... килограммов десять будет.... а потом целый день варю лианы на костре. Листья чакруны к ней, конечно, добавляю... варю, пока не останется немного раствора только на самом дне котла. Потом это все заливаю в двухлитровую бутылку. Но главное, - тут он доверительно понизил голос, - готовить напиток надо так, чтобы никто вокруг не ходил да на аяуаску не глазел.

На этом мы с ним и распрощались. Других шаманов и курандерос в Пангване пятой не наблюдалось. Вместе с Линдой мы проделали обратный путь по бетонной дорожке. Она не преминула ввернуть слово благодарности Фухимори, по чьему распоряжению эту дорожку тут и проложили. А другие президенты и носа к нам не кажут... только вот один Фухимори и помог нам... 

Кстати сказать, это был тот же самый президент, из-за которого моя перуанская подруга, о которой я говорила раньше, впала в депрессию. Президент-то один, а надо же — какое ему удалось на людей принципиально разное впечатление произвести.
  
Вскоре мы вернулись с Линдой на исходное место, куда с большими надеждами я высадилась не более часа тому назад — место осталось, надежды — нет. Как бабочки-однодневки они сложили свои трепетные крылышки и канули в небытие. Вот так всегда с ними и бывает - что с бабочками, что с мечтами... куда они только ни заведут, а потом возьмут и сгинут.

Села я на скамейку, кем-то любовно установленную на высоком берегу и обратила лицо и тело к заходящему над рекой солнцу, в расчете на то, что под защитой солнечных лучей меня никто не будет ни кусать, ни обижать. Пригорюнилась и стала ждать дальнейшего развития событий. Какая лодка первой появится – туда и поплыву, – думала я. - Или в Икитос, или вниз по реке в Тамшияку... потому как заночевать тут не решусь, несмотря на сердечное приглашение Линды и ее семейства: запасной москитной сетки у них не было. Со своей, значит, надо ездить... – прокомментировала я свое упущение. – Как раз и пригодилась бы на такой вот форс мажора... Как это она сказала? «на закате прилетают комары маленькие. А ночью им на смену — комары бо-ольшие»... 




Хотя не факт, - продолжала я развивать свою мысль, - что сегодня хоть какая-то лодка появится вообще... «Титанику»-то хорошо – он уже доплыл до своего пункта назначения... до Тамшияку, то есть... но на обратный курс ляжет лишь после полуночи. А к этому времени как раз и обещанные большие комары подтянутся...

В общем, картина ожидания полуночного «Титаника» начинала прорисовываться во всех драматических деталях.

Сижу жду, смотрю на закат солнца, отгоняю насекомых, вдыхаю запахи влажной земли и речной воды. Но кроме того, я еще и на посту: меня проинструктировали: как только увижу проходящую мимо лодку (а вдруг!), мне следует тут же начать махать им рукой, а лучше даже тряпочкой, тем самым дать им понять, что мне с ними по пути. И тряпочку для этих целей семейство предусмотрительно мне выдало.



 

Сижу на высоком берегу, жду. Солнце все дальше клонится к закату, прямо передо мной расстилает серебристую дорожку — она тянется аж до далекого противоположного берега. 
Сижу, жду, размышляю дальше. Но свежих идей больше не появляется, и размышления уже пошли по кругу. Можно, конечно, у сеньоры Линды заночевать. Она меня пригласила – это раз, и дом у нее громадный – это два. Только без москитной сетки ночь будет бесконечно долгой... тут и думать нечего... это три... так что пункт три автоматически аннулирует пункт один и два... Хотя возвращаться в Икитос на ночь глядя – это уже совсем нехорошо. Даже хуже, чем белому человеку в сельве без москитной сетки ночевать. Если сейчас, скажем, вдруг какая лодка появится, то приплыву в Икитос в 9 вечера - это еще в лучшем случае. Ночь, темно. А Нижний Белен даже в светлое время суток пользуется на редкость плохой репутацией. Под покровом же ночи туда сунется разве что безумец. 



 

Сижу дальше, наблюдаю закат. Время идет, солнце все глубже и глубже западает за деревья на противоположном берегу. Как я начинаю понимать, на сегодня уже никакого передвижения лодок не предвидится. Ни в одну сторону, ни в другую.

Тут ко мне подходят сеньора Линда и ее сын. Он говорит:

- Знаете, в Тамшияку... у них там шаман есть. Вернее, есть даже два шамана. И обоих зовут Вилсон Баскес.

 - Это как? – я не могла не поразиться такому дивному совпадению.

- Да просто семейная традиция. Отец и сын. И оба занимаются аяуаской. Да вы не беспокойтесь, я их знаю, - горячо заверил он меня. 

И дальше говорит, что может провести меня в Тамшияку народными тропами — теми, что пролегают по верху берега.  
 - Или даже, - добавляет он, - можно на мотобайке туда прокатиться, как раз по дорожке, проложенной Фухимори. 

Но пока он это все говорил, свершилось чудо. На реке показалась лодка, идущая вверх, в Тамшияку – грузовая, но на данный момент грузы не перевозящая и пустая. Ею правили двое юношей. Сеньора Линда говорит,что я могу спокойно садиться в их лодку и плыть с ними дальше, потому что она их лично знает. 
 
Она машет им рукой, они машут нам в ответ и сразу пристают к берегу. «Пушки с пристани палят, кораблю пристать велят...». Ну чем вам не Пушкин, Александр Сергеевич? Пусть масштаб другой, зато как непосредственный участник событий, могу заверить, что по значимости пушкам и пристани не уступает никак. Все члены гостеприимной семьи по очереди целуют меня на прощание, я резво закидываю за спину Северное Лицо (в смысле, мой рюкзак), сбегаю вниз по широким земляным ступенькам и с радостью запрыгиваю в длинную и узкую лодку. Вот это повезло!

Лодка сильно качается под ногами, а вместе с ней и я. Она низко сидит в воде, так что если сесть на борт или - еще лучше - на нос, то запросто можно опустить руку в воду, трогать ее и чертить в ней разбегающиеся лучами линии. Это же совсем другой experience, чем плыть на металлическом трехпалубном теплоходе, на котором я добиралась из Пукальпы до Икитоса - и когда наблюдала могучие реки Укаяли, Мараньон и Амазонку издали и сверху, с капитанского мостика. 



  
Тут же мы сидели в лодке как в скорлупе грецкого ореха, а со всех сторон нас мягко обтекала вода. В этой шаткой и на первый (но только на первый) взгляд не очень надежной лодке все рядом – все можно потрогать и понюхать. И к воде можно прикоснуться, и на берег можно смотреть, как и положено, с почтением, снизу вверх. 
 
Я вижу, что река месяц за месяцем, год за годом вымывает в нем землю, и обнаженные витиеватые корни деревьев проплывают сейчас в воздухе, прямо надо мной. 

В вечернем воздухе обострились запахи деревьев и трав, и густой запах свежей земли опустился к нам в лодку. 

А сама река, такая близкая и такая далекая, кажется наделенной разумом — только очень отличным от человеческого.

Мы сидим так низко в воде, что к нам по ошибке в лодку стремительно запрыгивают рыбки. Юноша поднимает со дна и показывает мне плоскую серебристую рыбку с неровными и острыми зубами: кончики ее зубов походят на стальные иголки. Предусмотрительно сжав ей по бокам рот, он засовывает мозолистый указательный палец ей в пасть. Продемонстрировав свое бесстрашие, выпускает ее за борт.

Весь путь от Пангваны пятой до Тамшияку занял всего минут  сорок - но каких...

Зачарованная река, околдованные джунгли, вода, с мягким плеском ударяющаяся о борта лодки. В эти недолгие минуты заката река предстает в разительном контрасте с тем, как она являет себя днем. Днем она Золушка, а вечером - принцесса. Обычно из-за мельчайших частичек почвы, взвешенных в воде, Укаяли, Амазонка и Мараньон окрашены в коричневатый цвет. Сейчас от заходящего солнца остался небольшой светящийся оранжевый сегмент, и от него вся река засветилась чистым серебром, словно прощальные лучи солнца заковали ее в блеск расплавленной и сияющей амальгамы. В эти короткие минуты мне явилась сказочная принцесса: для этого только и требовалось, чтобы одинокий странник смиренно припал к ее стопам и затерялся у подножья ее берегов.

Потом сегмент заходящего солнца неумолимо сжимается в сияющую розовую точку, а вслед за этим и она, и оставшийся от нее свет окончательно растворяются в висящих над ними облаках.

Наступают тропические сумерки. Мы идем по центру реки, а у самого берега в воде плещутся дети и чуть подальше от берега, ближе к нашей лодке, расставлены сети - стоя по пояс в воде, мужчины выбирают оттуда заблудившуюся в неводе рыбу.

Я вначале особо не задумывалась о том, что река – место не вполне безопасное, хотя, вроде бы это и так понятно. Но деталями прониклась, когда на «Эдуардо VII» штурман мне сказал, что в этой коричневой толще воды много чего активно обитает. В том числе и пираньи, и крокодилы.

Сейчас, глядя на детей и мужчин, я невольно вспомнила и про хвост крокодила на базаре в Белене, и про пираньас. Их я видела в колоритных лавочках местных индейских сувениров в Пукальпе. Засушенные рыбки были водружены на лакированные деревянные подставочки и предлагались для продажи. Даже засушенные, они агрессивно ощеривали неприятно-зубастый рот. Подбрюшье у них было красное, словно им так и не удалось утаить кровь невинно загубленных жертв, и она предательски проступала наружу.

- Да, - печально подумала я, - ну и что из того, что плаваю хорошо? Если вдруг пойдем на дно (хотя с чего бы вдруг?), то непоседливые подводные обитатели уравняют шансы спастись для плавать умеющих и не умеющих. 
 
Но от мысли о хищных обитателях речных пространств, затаившихся в непроницаемой толще коричневатой воды, меня отвлекли появившиеся в паре метров от лодки два дельфина. Я снова с изумлением увидела, что они действительно были розовые!

Мы явно привлекли их внимание, и они устроили для нас настоящее представление: блестя мокрыми боками, они синхронно выпрыгивали из воды и, взлетев в воздух,  изгибались плавной дугой, прежде чем снова упасть и мягко врезаться в темную воду. А потом один из них вдруг завис в полете  - в ореоле сверкающих и разлетающихся брызг, и тогда он – честное слово! – на мгновение посмотрел на меня, и мы встретилась с ним глазами, и тогда... тогда неумолимый бег времени замер. 

В это мгновение я отчетливо увидела пограничную зону, в которой успела к  этому времени успешно завязнуть и затеряться - она была заполнена сутолокой и мельтешением дней, но еще я увидела, что за пограничной зоной и за демаркационной линией был другой, отличный мир, и что он по своей сути - счастье и свобода, и что сейчас можно было  сделать один последний шаг, чтобы войти в новый мир, в незримый рай. 

И пока я проверяла свою готовность пересечь демаркационную линию, неведомый и безбрежный мир посылал мне в качества аванса это неземное состояние — беспредельной гармонии и безграничного покоя.



I dedicate merit created by writing this book to the benefit of all sentient beings






среда, 21 ноября 2012 г.

18. ПОСЛЕ ОБЕДА И В ПУТИ. АМАЗОНКА



Рюкзак, который я брала с собой в Пангвану, был бодряще-легкий - эх, вот так бы и путешествовать всегда! Я оставила в нем только самый необходимый минимум и даже решилась на кратковременную разлуку с ноутбуком.
Когда я оставляла все избыточное имущество юноше в риспешене гостиницы, он запоздало остановил на мне свой взгляд и сказал:
- А зачем Вам, собственно, ехать в Пангвану? У нас и в Икитосе тоже шаманы есть... Вот... «Анаконда», например.
Он был, пожалуй, единственный, кто до этого еще никак не обозначил свое присутствие на аяуасковом рынке посреднических услуг, но его заявление пришло с запозданием, и про Анаконду» я уже слышала. А слышала, что стоит она освежающе дорого и что ее целевая аудитория — исключительно иностранцы; одно вполне увязывалось с другим в крепкий логический узел. 
 Но мне такой узел не подходил концептуально: я же хотела найти шамана: а) крепко стоящего на своей родной земле, б) работающего в русле национальных традиций да и еще – если восторженно выразиться на манер Карлоса – в) на благо своего народа. Нужно было торопиться найти этот редкий экземпляр — пока его еще не скосили окончательно недремлющие силы свободнорыночного спроса и предложения.
Так что с легким рюкзаком и легким сердцем я вышла из гостиницы и пошла в Нижний Белен - как раз оттуда отходил кораблик в Пангвану.
Да... вот так я и попала на свой «Титаник». 

                                                ***
На посадку на лодку я пришла за 15 минут до отплытия и к увиденному оказалась не вполне готова. «Лодка» – это слово я употребляю исключительно в дань условностям, хотя правильного слова для определения представшего передо мной плавучего средства у меня просто нет. То условное судно, что было пришвартовано к условному причалу, скорее всего, походило на потрепанный непростой жизнью дровяной сарай, который шаловливые волны игриво завалили набок, а у него уже не было никаких сил ни запротестовать против таких вольностей, ни восстановить былое и ныне утраченное равновесие.
Тут они его называют bote, но я бы не решилась в данном случае перевести его ни как «судно», ни как «лодка», ни как что другое. Лично мне это плавучее средство напоминала, как я уже сказала, деревянный сарай, который наспех сколотили из старых досок, сзади приделали тарахтящий и чадящий на всю округу мотор, а спереди прикрепили руль, за который поставили решительного и боевого штурмана. Сбоку к bote привесили национальный красно-белый флаг, окрестили плавучий сарай «Титаником» (клянусь! автору такое придумать  просто бы не хватило фантазии) и спустили новорожденное плавсредство на воду.

Каждый день, как гласит расписание, в полдень «Титаник» отравляется в четырехчасовое плавание из Икитоса – столицы перуанского департамента Лорето – в небольшой городок-поселок Тамшияку, а в полночь проделывает обратный путь из Тамшияку в Икитос, чтобы к рассвету поспеть домой, в порт приписки.



По прогибающемуся деревянному настилу я зашла на кораблик  и обнаружила, что все пассажиры уже были в сборе. Они возвращались домой в прибрежные городки и поселения с нужными покупками, сделанными на базаре в Белене. 

На полу предсказуемо лежали метровые гроздья зеленых бананов – здесь они входят в обязательный ежедневный рацион питания. А чтобы внести некоторую видимость разнообразия в этот рацион, бананы-платанос здесь варят, жарят на растительном масле или пекут на древесных углях. Между бананами были аккуратно пристроены хвостиками вверх источающие дразнящий аромат ананасы, а также объемные и аморфные мешки с сахаром и рисом. И, конечно, популярные трехлитровые бутылки с коричневой пузырящейся и теплой пепси-колой.

Внутри кораблика по всей его длине вдоль бортов шли скамейки; над ними  пассажиры, предусмотрительно прибывшие заранее, уже успели натянуть разноцветные гамаки. Я удрученно оглядела ближайшее воздушное пространство между полом и крышей: мне оставалось только констатировать, что оно уже было поделено. Незанятые перекладины нашлись только на корме, как раз рядом с коптящей и оглушительно стреляющей выхлопной трубой. Применительно к данной картине римляне, те, что древние и мудрые, имели все право наставительно сказать: sero venientibus ossa. Пришел на пиршество поздно – вот и только застанешь обглоданные кости: заранее надо приходить. И римляне были правы.

Я повесила гамак на свободные перекладины и затянула на них скользящие узлы, потом, прежде чем загрузиться, опробовала их: вроде бы надежно, не упаду. 

Кстати, о гамаке. Своим гамаком я гордилась. К тому времени, как я приплыла из Пукальпы в Икитос – вояж длился четыре ночи и три дня – я в полной мере прочувствовала, что в истории человечества – во всяком случае в той, что развивалась на южных и жарких территориях – изобретение гамака по своей значимости должно быть приравнено, по крайней мере, к изобретению колеса. В тот же список гениальных прозрений человека южного можно было бы внести еще и москитную сетку, но на тот момент у меня ее  не было - пока не было. А вот гамак – пока я перемещалась по сельве, гамак стал моим вторым верным другом. Вторым – потому что в списке лидировал все-таки - и с большим отрывом - лэптоп, вступивший в симбиотические отношения с интернетом.



Мы все плыли и плыли, уютно и синхронно покачиваясь в гамаках, полуденный речной ветерок приносил свежесть; рассредоточенным от жары взглядом я смотрела на проплывающие мимо берега, на растущие вдоль реки деревья, на синее, но уже выцветшее к обеду небо; под ним застыли взбитые в белоснежную пену облака. 

Плыть было долго, но лучшего занятия, чем бездумно качаться в гамаке в такую изнуряющую полуденную жару, и вообразить было невозможно. Похоже, что так думала не только одна я – у всех пассажиров, которые как личинки в коконах, зависли в гамаках, были одинаково остекленевшие в блаженной истоме глаза. 



А кораблик все плыл себе и плыл; иногда он приставал к крутым берегам, где прямо в земле были вырублены ступеньки. Тогда некоторые пассажиры высаживались, а кондуктор выгружал из недр плавсредства на берег их пузатые мешки и неподъемные клетчатые пластиковые сумки. На верху берега обычно стояла вся немалочисленная семья, пришедшая встретить подплывающий кораблик: взрослые,  дети, а кроме них, любопытные собаки и копошащиеся в поисках пропитания куры – все были в сборе. 

Потом дети сбегали вниз – и что меня несказанно поражало раз за разом, просто до глубины души, так это то, что делали они это безо всяких на то дружеских указаний со стороны взрослых. Сами! Нет... ну бывает же такое... Детишки взваливали себе на плечи тяжеленные сумки и несли их вверх по высоким и крутым ступенькам, а потом сумки, дети и все семейство, включая живность, исчезали, скрываясь в густых зарослях – и высокий берег снова оказывался пустынным. Что там находилось, за этими зарослями, какая жизнь там шла – из нашего транспортного средства было невидно и непонятно.


 


Через пару часов хода освободились, наконец, перекладины на носу суденышка. Безо всякого сожаления я покинула выхлопную трубу, и, испросив согласие у гамака справа и у гамака слева, втиснула свой сине-зеленый сетчатый гамак в образовавшееся пространство. 


 

Прошел еще час - и я для разнообразия впечатлений выгрузилась из гамака на лавку, и там у нас незаметно завязалась непринужденная беседа с соседями. Они были дружелюбные, но не только. Еще, как оказалось, они были бдительные. Ближайшая соседка спросила, куда же это я еду, да еще к тому же и одна. 

К этому времени я уже обратила внимание: перуанцам почему-то казалось аномалией путешествие женщины в одиночку. Мне же, в свою очередь, оставалось только удивлялась, что в современном мире кого-то это еще может удивлять. Может быть, потому что это страна не до конца преодоленного мачизма?

Мозги мои давно от жары превратились в колыхавшееся желе, так что я весьма обрадовалась, что все-таки могу ответить на их вопрос: "куда?" сразу же, без запинок и колебаний, и что могу правильно произнести название географического места, к которому направлялась. 

Я бодро отрапортовала, что еду в Пангвану. Услышав такой ответ, мои собеседники почему-то переглянулись между собой и тут же озабоченно спросили:

- В Пангвану? В Пангвану... А... а в какую именно? 
 
- Ну как... в Пангвану, - повторила я, озвучив в этот раз свой ответ интоницией с падающим голосом, потому что по вопросам местных жителей тут же почувствовала, что в моем ответе было что-то неладное. 

– А что? – на всякий случай уточнила я.

- Так их же у нас пять! - дружно сказали сидящие рядом со мной мужчины и женщины.

Батюшки... номерные Пангваны! им-то откуда здесь взяться? да их еще и целых пять... вот это да... какой, однако, сюрприз... и полная неожиданность. А так до этого все хорошо шло - и ни Анхель, ни двое из ларца на базаре про множественные Пангваны и не упоминали.

Дальше мои попутчики поведали, что к этому времени мы уже благополучно проплыли и Пангвану первую, и вторую, и третью. И, как оказалось, только что миновали даже Пангвану четвертую. 

Соседи снова переглянулись и решили, что пусть даже эта одиноко путешествующая иностранка слегка и подзабыла, куда едет, но это не страшно, это можно поправить. С помощью их наводящих вопросов она наверняка вспомнит, куда же ей надо попасть. Ведь должен же человек знать, куда едет, правда? 

Поэтому они стали по очереди задавать мне вопросы в обнадеживающем ключе:

- Шаман Вас ведь ждет?

- Имя шамана – Вы его ведь помните?
Я молчала. Тогда с угасающей надеждой они спросили:

- Но ведь вообще-то Вы знаете, к кому вы едете? Да?

- Вообще-то нет, - честно ответила я на все три вопроса после несколько затянувшейся паузы.

- Ааа... – теперь озадаченными выглядели мои собеседники. 

Вот так просто и едете? – на всякий случай уточнила ближайшая ко мне женщина. 

Кто его знает, может быть, я плохо поняла ее вопрос – сомнение было написано на ее лице. Гринга все-таки, испанский неродной... да и вообще, кто их поймет, этих приезжих-то.

Но я как раз все поняла хорошо, именно потому и молчала.

- А знаете, у нас в поселении вообще-то есть курандеро... зовут его Виктор Гарсия, – пришла на помощь моя соседка справа.

Гарсия... а что... это вариант... я тут же подумала, что фамилия у него подходящая. К этому времени я знала уже трех Гарсий.

Во-первых, такую фамилию носил мой приятель в Панаме. Кроме того, Гарсией был президент Перу, которого я хоть лично и не знала, но зато имела возможность наблюдать что называется на расстоянии вытянутой руки во время приватного визита в президентский дворец в Лиме. Не говоря уже о третьем Гарсии - вице-президенте Боливии, с которым знакомый боливийский посол вот уже как год планировала лично переговорить на предмет моего трудоустройства в Боливии. 

А кроме того – и это было главным – если мы к этому времени проплыли все предыдущие Пангваны – от первой до четвертой включительно, то выбор мой был, прямо скажем, неширок, и я оказалась лицом  к лицу с тем, что у англичан называется Hobsons's choice. Выбрать я могла разве что только пятую, еще непройденную нами Пангвану. Тем более что мы как раз к ней и подплывали – так что действовать надо было быстро. Если придерживаться первоначального плана, то вот он, мой последний шанс. За ним уже никаких Пангван не предвиделось, а оставалось всего 40 минут хода до Тамшияку, конечного пункта на пути следования нашего непотопляемого «Титаника». 








воскресенье, 11 ноября 2012 г.

17. УТРО В ВИФЛЕЕМЕ, ИКИТОС



 
А наутро отправилась на базар Икитоса – и ни на минуту об этом не пожалела: более внушительного, масштабного и широкопрофильного базара мне не приходилось видеть нигде - и никогда. Назывался он Белен - как Вы, наверное, знаете или как догадались по названию этой главы, по-нашему, по-русски это значит Вифлеем. Он состоял из двух частей – Белен Верхний и Белен Нижний. Нижний Белен затопляется, когда уровень воды в Амазонке поднимается, но сейчас был октябрь, и вода, наоборот, опустилась до самого низкого уровня, и на обоих базарах шло кипучее взаимодействие продавцов и покупателей.
Кроме ожидаемых и предсказуемых базарных товаров, я увидела там много товаров нестандартных, и прямо скажем, просто дух захватывающих. На ближайших ко мне столах-прилавках стояли, сидели, лежали или скакали незнакомые мне даже по картинкам или фотографиям обитатели джунглей: обезьянки крошечные и обезьянки совсем малютки - ростом с мою ладонь; рядом с ними на смежных столах расположились цветастые птицы - перья у них были такие яркие, что светились даже в свете солнца; еще дальше заинтересованному покупателю предлагались змеи - уютно свернувшиеся в бухточку и переливающейся геометрическими узорами чешуей. 

По другую сторону от меня на прилавке лежал отрубленный хвост крокодила - по нему можно было при желании реконструировать размер самого крокодила в его первоначальный виде, то есть до состоявшейся насильственной резекции – получалось, что изначально крокодил был ну о-о-очень большой. Я его автоматически реконструировала на предмет почему-то будоражившей меня мысли: а что, если лодка, на которой плывешь, пойдет ко дну... 

Еще дальше, на следующих прилавках поражало разнообразие разложенной и предлагаемое к продаже рыбы. Я имею в виду, поражала не с чисто гастрономической и утилитарной точки зрения, а с точки зрения тех эстетических чудес, на которые способна природа по части внешнего дизайна. 

Такой был Белен Нижний.


Лечебными травами и растениями торговали в Белене Верхнем - там им был полностью посвящен большой торговый ряд. Я с детства испытывала как глубокий интерес, так и глубокое уважением к травам, наверное, мне это передалось по наследству от бабушки и от родителей. Поэтому хоть торговые ряды с животными джунглей и с рыбой Амазонки мне и показались самыми экзотическими, но все же раздел базара с растениями был самым интересным, хотя почти все растения были незнакомы. Но чего только стоили одни их названия: коготь кота, нони, якон, сабила, ахо сача, сача инти... 

Справа и слева от прохода на торговых прилавках стояли и лежали мешки и мешочки, баночки и пузырьки, бутылки и свертки; их доверху наполняли семена и цветы, кора и листья, настойки и отвары. Помогали они, если верить приставленным к ним и написанным от руки плакатикам, от всех проблем, которые только существуют на свете - как физических, так и метафизических. Вот здесь, например, продавались ароматные кусочки древесины - для наглядности они дымились, испуская белый ароматный дым и обещая защиту от ночных жалящих насекомых; чуть дальше вниманию жаждущих предлагались приворотные зелья и настойка из 21 травы – первое обещало сделать человека волшебно-притягательным, неотразимым и любимым, а второе – непобедимо-здоровым, крепким и стройным на всю оставшуюся жизнь. Да уж... чего там только не было.

Я подошла наугад к одному из ближайших столиков  и спросила, знают ли они шамана, занимающегося аяуаской. Продавцы энергично закивали головой в знак согласия - мол, что за вопрос. Девушка вышла из-за прилавка, быстро куда-то сходила и привела юношу. Тот, не задумываясь, тут же написал адрес на обратной стороне желтой этикетки от бутылки с 21 травами и внятно разъяснил, как до указанного адреса добраться - и сказал, что, не откладывая дело в долгий ящик, церемонию можно провести прямо сегодня вечером - в нем сразу чувствовался серьезный опыт общения с интересующимися аяуаской клиентами. Я поблагодарила юношу, взяла бумажку с выданным адресом, засунула его в самый дальний карман рюкзака, сказала adios рекламному агенту аяуаскового бизнеса и пошла бродить по базару дальше.
За мной тут же увязалось двое местных юношей, которые все это время сидели на ящиках возле продавщицы и бдительно прислушивались к нашей беседе с юношей, разъяснявшего мне, как добраться до практикующего шамана. Когда я отошла на достаточное расстояние от прилавка, а главное, от юноши, вручившего мне адрес, эти двое незамедлительно взяли меня в кольцо и приступили к детальному анализу поступившего мне делового предложения.
- Вы обратили внимание на то, что он Вам сказал? Обратили? Да? – вопрошали они меня по очереди, один справа от меня, другой – слева, словно помогая моим мыслям обрести стереофоническую выпуклость. Я только успевала поворачивать голову из стороны в сторону, чтобы отследить поступавшие реплики. 

- Он сразу же предложил Вам церемонию. Прямо сегодня вечером! – 

Глаза их горели священным огнем подвижников. 

- А диета как же? Как? Он же ничего про диету Вам не сказал! Так неправильно! Так нельзя! Сначала диета — потом церемония. Диету надо соблюдать! Диету!
Они еще долго сокрушались по поводу непрофессионализма юноши с адресом. Когда немного успокоились, то решили для разрядки показать мне базар. Обычно я такие предложения отметаю мгновенно и начисто, а тут как-то... В общем, повели они меня на нижний базар, по ходу дела один из них познакомил со своей мамой и сестрой - они там торговали рыбой. Заодно пригласил к себе в гости - дом находился неподалеку от базара, прямо в Нижнем Белене. А все делается для того, чтобы развить между нами отношения дружбы и доверия, - объясняли они по ходу наших перемещений по базару. - Ведь нельзя же доверять каждому встречному, - в его словах прозвучал скрытый укор и намек на мою давешнюю беседу с юношей, который вручил мне адрес на желтой этикетке.
Лет им было по двадцать. Что и говорить, их замечание насчет доверия было вполне здравым. Выводы, правда, из этого замечания следовали разнообразные и несколько шаткие. Из сказанного ими следовало, что каждому встречному доверять нельзя, а вот зато им, наоборот, доверять как раз можно. Поэтому – гнули свою линию два моих новоявленных спутника – они меня отведут к самому что ни на есть взаправдашнему шаману, потому как они тут всех знают, а как приведут - там уж дальше я буду сама решать. 


 
Я была от них в полном восторге. Опять-таки возвращаясь в мое славное инвестиционное прошлое, фраза про доверие - это первое, что положено говорить новым клиентам. Что мы стремимся построить с ними долгосрочные отношения, основанные на взаимном доверии. Такое у нас было рабочее клише в финансовом бизнесе. Понятно, что в Канаде оно наполнено - как предполагается — другим юридическим, материальным и фидуциарным содержанием, чем на базаре в Икитосе, но это уже частности. Ведь говорят-то по сути — что в финансовой индустрии, что на местном базаре об одном и том же. Что без доверия – никуда, что доверие — непременный атрибут. Как без него бизнес построишь? На чем? И продвинутые пользователи Белена взяли ее на вооружение. А может быть, как раз все наоборот? Все пришло в большой бизнес с локального базара? Да-с… кто разберется теперь в этих изгибах глобализации…





 Пока они так гудели и создавали вокруг меня стереофонический колпак, я вдруг вспомнила... 

... когда я висела в гамаке в штурманской рубке, Анхель мне говорит:
- Я никогда не принимал аяуаску. Но ты так про нее рассказала, что я тоже пойду к шаману. Обязательно.
Он отрывает правую руку от штурвала и показывает на берег:
- Как раз вот Пангвана тут... проплываем ее... там живут шаманы.
... и в духе укрепления доверия и дружбы я спросила своих базарных проводников:
- Что вы знаете про шаманов в Пангване? 
- Что там они там есть, - с радостной готовностью двух из ларца ответили они. – Мы можем туда вместе с Вами поехать. А там Вы сами будете решать.
Когда тур по базару верхнему и базару нижнему завершился, я с этими двумя — приняв напоследок их заверения в вечной дружбе и нерушимом братстве — тоже распрощалась и вернулась в гостиницу. И подвела первые итоги.
Все было, как мне и говорил еще тот товарищ в университетском музее в Лиме: шаманов, курандерос, хилеров и прочих, продвигающих свои аяуасковые услуги - в Икитосе их было хоть пруд пруди. Остановить свой выбор на ком-то определенном было сложно, а утонуть в этом пруду — так запросто. Участников бизнеса было много – но было много и нас, иностранцев, приехавших на этот бизнес — и каждый из нас был потенциальным клиентом. И каждый из нас, словно включившись в местные гонки, куда-то целенаправленно спешил, озабоченно заглядывал в свои travel plans... чтобы куда-то успеть и чтобы к чему-то не опоздать.
Второй очевидный итог указал на то, что я в эту парадигму вписывалась плохо. И что хотелось мне чего-то попроще... и заодно подальше от шума городского - и от пыли городской тоже.
Я опять вспомнила, что сказал Анхель, когда я висела в гамаке в его рубке. Если прислушаться к сказанному им, в таком случае все решается быстро и просто. Ну что ж... в таком случае завтра на старт — и вперед! Или нет, наоборот, назад!
В Пангвану!


А это Белен - один из районов Икитоса. Перуанский Вифлеем

I dedicate merit created by writing this book to the benefit of all sentient beings



понедельник, 5 ноября 2012 г.

16. ВЕЧЕР В ИКИТОСЕ, ПЕРУ



Вечером я спросила у администраторши – администраторши и владелицы гостиницы в одном лице – знает ли она лично целителя или шамана, которого могла бы мне порекомендовать для приема аяуаски. Упор был на слово «лично». Она сказала, что подумает. 

Я вышла из гостиницы в жаркий сумрак, прошла по центральным улицам и по центральной площади города: там было много красивых старинных домов. По своей архитектуре Икитос походил на небольшой бразильский городок Кашоэйру в штате Баия - я прожила там год, поэтому глаз сразу отметил как их сходство, так и различие. Главное различие заключалось в том, что в свое время из-за большего потока торговли сахаром и каучуком финансовые возможности в Кашоэйре были несравненно большие, чем в Икитосе - так что с осмотром центра Икитоса быстро стало все ясно, даже несмотря на нестандартное двухэтажное здание из железа, спроектированное Эйфелем. 

Но все равно осмотр занял часа полтора. Когда я к ночи вернулась  с ознакомительной прогулки в гостиницу,  в холле на диване уже сидел поджарый молодой американский юноша в больших очках-велосипедах. Увидев меня, он поднялся с дивана, сделал несколько шагов навстречу и решительно протянул руку, совсем как на бизнес встрече с клиентом - и пока мы обменивались крепким рукопожатием, сообщил, что зовут его Карлос. Мы присели на диван, и он деловито приступил к интервью. Первым делом Карлос спросил:

- Можно поинтересоваться, чем вызван Ваш интерес к аяуаске?

Вопрос был правильный, но в самом Карлосе было что-то такое, что сводило всю правильность вопроса на нет, и к беседе с ним никак не располагало. Когда я работала в инвестиционном бизнесе, надо сказать, что правильно нас учили во время тренингов: клиент - не всегда ясно, по какому алгоритму - но складывает свое впечатление о продавце секунд за тридцать, и продавцу нужно быть предельно внимательным, чтобы своего клиента в эти критические тридцать секунд не упустить. 

Но раз уж он специально пришел, чтобы встретиться со мной, – подумала я с подавленным вздохом, - то нужно собраться и отвечать. Еще раз обреченно вздохнув и не вдаваясь в подробности, я сказала телеграфной строкой: 

- Измененное состояние сознания. 

Не знаю, насколько его удовлетворил мой ответ, но не успела моя строка отзвучать, как он бодро подхватил эстафету и  сказал компетентным голосом:
- В таком случае рекомендую Вам встретиться с доном Хосуе. 

Стоило ему это сказать, как тут же во мне  пробудился к жизни североамериканский потребитель самого худшего толка – я даже как следует удивиться не успела, откуда что берется – и он мрачно забубнил про себя: 

- Это хорошо, что Вы мне его рекомендуете... но Вас-то мне кто рекомендовал?.. ну ладно... положим, администраторша... а администраторшу кто мне рекомендовал?.. а... вот то-то же! И вообще, на чем весь твой рекомендательный авторитет строится?

Пока я так с собой переговаривалась, он воспользовался моим молчанием и продолжил:

- Дон Хосуе не только шаман, он еще возглавляет NGO, то есть, неправительственную организацию, – пояснил он на всякий случай аббревиатуру.

У меня было такое впечатление, что при этом, на манер протестантского пастора, еще и мысленно воздел палец к небу, чтобы аудитория не упустила значимость сказанного. А потом, развивая тему, добавил:

- Он хочет передать знания о целебных растениях грядущим поколениям.
Собеседование начало принимать форму спектакля, потому что заявления такого типа слушать обычным образом невозможно: им можно только внимать - и, включившись в сценическое действие, в ответ следовало благоговейно промолвить: аллилуйя
- Церемонии обычно проводятся для 15-20 человек, - продолжал неутомимый Карлос, - и Вы будете жить у дона Хосуе целую неделю. Там есть домики на двух человек и на четырех. А купаться можно в речке, - добавил он. - Если Вам потребуется privacy (ну да, он же американец, - подумала я, - как же без прайвэси, каждый имеет на нее законное право, хоть даже и в сельве), то там есть циновка, и купаться Вы сможете за ней. А готовить Вам будет его жена, донья Лусия. 

На следующем предложении он завел вверх глаза и изрек: 
- Вам посчастливится с ней познакомиться.
Картина коллективных купаний за циновкой в речке особо меня не затронула: в смысле, ничем не испугала и ничем не поразила: за циновкой, так за циновкой, ну и бог с ней, с циновкой-то. Однако мой североамериканский консьюмер не унимался, и из всего услышанного его больше всего заинтересовало: а в чем же именно будет заключаться мое счастье от знакомства с доньей Лусией?

- Она замечательная женщина, - с воодушевлением ответил Карлос. – Она и ее муж занимаются этой работой потому, что хотят принести людям добро.

Он опять сделал паузу и многозначительно посмотрел на меня. 

На такое тоже никогда не знаешь, как реагировать, поэтому наступило глубокое, ничем непотревоженное молчание. Затянувшееся отсутствие ожидаемой восторженной реакции почему-то его задело, и он спросил с некоторым вызовом в голосе:
- А Вы что, не верите, что они стремятся делать добро?

Ну что тут скажешь... откуда же я знаю, к чему они стремятся, я их в жизни не видела. Может, и стремятся, а может, и нет - я же не рентген. Но я точно знала, что затеянное  Карлосом интервью  вело к нарастающему внутреннему дискомфорту: наверное, он был такой активный и напористый, потому что тоже хотел делать добро. 

По возможности я постаралась ответить ему мягко и доходчиво, хотя, с другой стороны, какой вопрос, такой и ответ.

- Вообще-то, то, что я думаю, для Вас должно быть совершенно несущественно. Почему? Потому что каждый оценивает происходящее сквозь призму своей системы ценностей.
Тут бы и остановиться, но оратора уже занесло, как на крутом повороте

- И потому что каждый существует в своем субъективном мире и... 

и дальше от движения юзом заскрипели тормоза. 

- ... эти индивидуальные субъективные миры, – продолжала я, - это еще большой вопрос, как они связываются и взаимодействуют между собой. И связываются ли вообще.

Уфф... на этом, слава богу, наконец, АБС сработала и удалось затормозить. Я умолкла и вслушалась в то, что сказала.
Такое заявление было для меня самой тем более странным, что я предпочитала обходить вышеобозначенный вопрос стороной, в смысле – держаться от него подальше, потому что с ним на пару можно и в настоящий, изготовленный по спецзаказу каменный мешок загреметь. В смысле, если угодить в когтистые лапы солипсизма, то вырваться из них непросто, если вообще возможно.
К моему большому удивлению, вырвавшаяся непонятно откуда дикая тирада его никак не смутила.
- Поверьте, что я очень хорошо понимаю, о чем Вы говорите, - немедленно заверил он меня доверительным голосом. – У меня самого магистратура по философии.
Но несмотря на такую обнаружившуюся концептуальную философскую близость, наша беседа явно не клеилась. Он сделал еще пару тщетных попыток наладить контакт - я, со своей стороны, тоже пыталась cooperate, насколько это было в моих силах, но все было напрасно. Тогда он поднялся, неприязливо глянул на меня и напоследок сказал:
- Почему бы Вам не заглянуть в Yellow Pages? Там Вы наверняка найдете именно того шамана, которого ищете.
На этой высокой ноте мы и расстались. 

 Один этот прощальный жест стоил больше, чем все, ранее сказанное им, и я по достоинству оценила элегантную функциональность  прощального совета


Однако было поздно. И я пошла спать.