А наутро отправилась на базар Икитоса – и ни на минуту об этом не пожалела: более внушительного, масштабного и широкопрофильного базара мне не приходилось видеть нигде - и никогда. Назывался он Белен - как Вы, наверное, знаете или как догадались по названию этой главы, по-нашему, по-русски это значит Вифлеем. Он состоял из двух частей – Белен Верхний и Белен Нижний. Нижний Белен затопляется, когда уровень воды в Амазонке поднимается, но сейчас был октябрь, и вода, наоборот, опустилась до самого низкого уровня, и на обоих базарах шло кипучее взаимодействие продавцов и покупателей.
Кроме
ожидаемых и предсказуемых базарных
товаров, я увидела там много товаров
нестандартных, и прямо скажем, просто
дух захватывающих. На ближайших ко мне столах-прилавках стояли, сидели,
лежали или скакали незнакомые мне даже
по картинкам или фотографиям обитатели
джунглей: обезьянки крошечные и обезьянки
совсем малютки - ростом с мою ладонь; рядом с ними на смежных столах расположились цветастые птицы - перья у них были такие
яркие, что светились даже в свете солнца; еще дальше заинтересованному покупателю предлагались змеи - уютно свернувшиеся в
бухточку и переливающейся геометрическими
узорами чешуей.
По другую сторону от меня на прилавке лежал отрубленный хвост крокодила - по нему можно было при желании реконструировать размер самого крокодила в его первоначальный виде, то есть до состоявшейся насильственной резекции – получалось, что изначально крокодил был ну о-о-очень большой. Я его автоматически реконструировала на предмет почему-то будоражившей меня мысли: а что, если лодка, на которой плывешь, пойдет ко дну...
Еще дальше, на следующих прилавках поражало разнообразие разложенной и предлагаемое к продаже рыбы. Я имею в виду, поражала не с чисто гастрономической и утилитарной точки зрения, а с точки зрения тех эстетических чудес, на которые способна природа по части внешнего дизайна.
Такой был Белен Нижний.
Лечебными травами и растениями торговали в Белене Верхнем - там им был полностью посвящен большой торговый ряд. Я с детства испытывала как глубокий интерес, так и глубокое уважением к травам, наверное, мне это передалось по наследству от бабушки и от родителей. Поэтому хоть торговые ряды с животными джунглей и с рыбой Амазонки мне и показались самыми экзотическими, но все же раздел базара с растениями был самым интересным, хотя почти все растения были незнакомы. Но чего только стоили одни их названия: коготь кота, нони, якон, сабила, ахо сача, сача инти...
Справа и слева от прохода на торговых прилавках стояли и лежали мешки и мешочки, баночки и пузырьки, бутылки и свертки; их доверху наполняли семена и цветы, кора и листья, настойки и отвары. Помогали они, если верить приставленным к ним и написанным от руки плакатикам, от всех проблем, которые только существуют на свете - как физических, так и метафизических. Вот здесь, например, продавались ароматные кусочки древесины - для наглядности они дымились, испуская белый ароматный дым и обещая защиту от ночных жалящих насекомых; чуть дальше вниманию жаждущих предлагались приворотные зелья и настойка из 21 травы – первое обещало сделать человека волшебно-притягательным, неотразимым и любимым, а второе – непобедимо-здоровым, крепким и стройным на всю оставшуюся жизнь. Да уж... чего там только не было.
По другую сторону от меня на прилавке лежал отрубленный хвост крокодила - по нему можно было при желании реконструировать размер самого крокодила в его первоначальный виде, то есть до состоявшейся насильственной резекции – получалось, что изначально крокодил был ну о-о-очень большой. Я его автоматически реконструировала на предмет почему-то будоражившей меня мысли: а что, если лодка, на которой плывешь, пойдет ко дну...
Еще дальше, на следующих прилавках поражало разнообразие разложенной и предлагаемое к продаже рыбы. Я имею в виду, поражала не с чисто гастрономической и утилитарной точки зрения, а с точки зрения тех эстетических чудес, на которые способна природа по части внешнего дизайна.
Такой был Белен Нижний.
Лечебными травами и растениями торговали в Белене Верхнем - там им был полностью посвящен большой торговый ряд. Я с детства испытывала как глубокий интерес, так и глубокое уважением к травам, наверное, мне это передалось по наследству от бабушки и от родителей. Поэтому хоть торговые ряды с животными джунглей и с рыбой Амазонки мне и показались самыми экзотическими, но все же раздел базара с растениями был самым интересным, хотя почти все растения были незнакомы. Но чего только стоили одни их названия: коготь кота, нони, якон, сабила, ахо сача, сача инти...
Справа и слева от прохода на торговых прилавках стояли и лежали мешки и мешочки, баночки и пузырьки, бутылки и свертки; их доверху наполняли семена и цветы, кора и листья, настойки и отвары. Помогали они, если верить приставленным к ним и написанным от руки плакатикам, от всех проблем, которые только существуют на свете - как физических, так и метафизических. Вот здесь, например, продавались ароматные кусочки древесины - для наглядности они дымились, испуская белый ароматный дым и обещая защиту от ночных жалящих насекомых; чуть дальше вниманию жаждущих предлагались приворотные зелья и настойка из 21 травы – первое обещало сделать человека волшебно-притягательным, неотразимым и любимым, а второе – непобедимо-здоровым, крепким и стройным на всю оставшуюся жизнь. Да уж... чего там только не было.
Я подошла наугад к одному из ближайших столиков и спросила, знают ли они шамана, занимающегося аяуаской. Продавцы энергично закивали головой в знак согласия - мол, что за вопрос. Девушка вышла из-за прилавка, быстро куда-то сходила и привела юношу. Тот, не задумываясь, тут же написал адрес на обратной стороне желтой этикетки от бутылки с 21 травами и внятно разъяснил, как до указанного адреса добраться - и сказал, что, не откладывая дело в долгий ящик, церемонию можно провести прямо сегодня вечером - в нем сразу чувствовался серьезный опыт общения с интересующимися аяуаской клиентами. Я поблагодарила юношу, взяла бумажку с выданным адресом, засунула его в самый дальний карман рюкзака, сказала adios рекламному агенту аяуаскового бизнеса и пошла бродить по базару дальше.
За мной
тут же увязалось двое местных юношей,
которые все это время сидели на ящиках
возле продавщицы и бдительно прислушивались
к нашей беседе с юношей, разъяснявшего
мне, как добраться до практикующего
шамана. Когда я отошла на достаточное
расстояние от прилавка, а главное, от
юноши, вручившего мне адрес, эти двое
незамедлительно взяли меня в кольцо и
приступили к детальному анализу
поступившего мне делового предложения.
- Вы
обратили внимание на то, что он Вам
сказал? Обратили? Да? – вопрошали они
меня по очереди, один справа от меня,
другой – слева, словно помогая моим
мыслям обрести стереофоническую
выпуклость. Я только успевала поворачивать
голову из стороны в сторону, чтобы
отследить поступавшие реплики.
- Он сразу же предложил Вам церемонию. Прямо сегодня вечером! –
Глаза их горели священным огнем подвижников.
- А диета как же? Как? Он же ничего про диету Вам не сказал! Так неправильно! Так нельзя! Сначала диета — потом церемония. Диету надо соблюдать! Диету!
- Он сразу же предложил Вам церемонию. Прямо сегодня вечером! –
Глаза их горели священным огнем подвижников.
- А диета как же? Как? Он же ничего про диету Вам не сказал! Так неправильно! Так нельзя! Сначала диета — потом церемония. Диету надо соблюдать! Диету!
Они еще
долго сокрушались по поводу
непрофессионализма юноши с адресом.
Когда немного успокоились, то решили
для разрядки показать мне базар. Обычно
я такие предложения отметаю мгновенно
и начисто, а тут как-то... В общем, повели
они меня на нижний базар, по ходу дела
один из них познакомил со своей мамой
и сестрой - они там торговали рыбой.
Заодно пригласил к себе в гости - дом
находился неподалеку от базара, прямо
в Нижнем Белене. А все делается для того,
чтобы развить между нами отношения
дружбы и доверия, - объясняли они по ходу
наших перемещений по базару. - Ведь
нельзя же доверять каждому встречному,
- в его словах прозвучал скрытый укор и
намек на мою давешнюю беседу с юношей,
который вручил мне адрес на желтой
этикетке.
Лет им
было по двадцать. Что и говорить, их
замечание насчет доверия было вполне
здравым. Выводы, правда, из этого замечания
следовали разнообразные и несколько
шаткие. Из сказанного ими следовало,
что каждому встречному доверять нельзя,
а вот зато им, наоборот, доверять как
раз можно. Поэтому – гнули свою линию
два моих новоявленных спутника – они
меня отведут к самому что ни на есть
взаправдашнему шаману, потому как они
тут всех знают, а как приведут - там уж
дальше я буду сама решать.
Я была
от них в полном восторге. Опять-таки
возвращаясь в мое славное инвестиционное
прошлое, фраза про доверие - это первое,
что положено говорить новым клиентам.
Что мы стремимся построить с ними
долгосрочные отношения, основанные на
взаимном доверии. Такое у нас было
рабочее клише в финансовом бизнесе.
Понятно, что в Канаде оно наполнено -
как предполагается — другим юридическим,
материальным и фидуциарным содержанием,
чем на базаре в Икитосе, но это уже
частности. Ведь говорят-то по сути —
что в финансовой индустрии, что на
местном базаре об одном и том же. Что
без доверия – никуда, что доверие —
непременный атрибут. Как без него бизнес
построишь? На чем? И продвинутые
пользователи Белена взяли ее на
вооружение. А может быть, как раз все
наоборот? Все пришло в большой бизнес
с локального базара? Да-с… кто разберется теперь в этих изгибах глобализации…
Пока они
так гудели и создавали вокруг меня стереофонический колпак,
я вдруг вспомнила...
... когда я висела в гамаке в штурманской рубке, Анхель мне говорит:
- Я никогда
не принимал аяуаску. Но ты так про нее
рассказала, что я тоже пойду к шаману.
Обязательно.
Он отрывает
правую руку от штурвала и показывает на
берег:
- Как раз
вот Пангвана тут... проплываем ее... там
живут шаманы.
... и в
духе укрепления доверия и дружбы я
спросила своих базарных проводников:
- Что вы
знаете про шаманов в Пангване?
- Что там
они там есть, - с радостной готовностью
двух из ларца ответили они. – Мы можем
туда вместе с Вами поехать. А там Вы
сами будете решать.
Когда
тур по базару верхнему и базару нижнему
завершился, я с этими двумя — приняв
напоследок их заверения в вечной дружбе и нерушимом братстве
— тоже распрощалась и вернулась в
гостиницу. И подвела первые итоги.
Все было,
как мне и говорил еще тот товарищ в
университетском музее в Лиме: шаманов,
курандерос, хилеров и прочих, продвигающих
свои аяуасковые услуги - в Икитосе их
было хоть пруд пруди. Остановить свой
выбор на ком-то определенном было сложно,
а утонуть в этом пруду — так запросто. Участников бизнеса было много – но было много и нас,
иностранцев, приехавших на этот бизнес — и каждый из нас был
потенциальным клиентом. И каждый из нас,
словно включившись в местные гонки,
куда-то целенаправленно спешил,
озабоченно заглядывал в свои travel
plans... чтобы куда-то успеть
и чтобы к чему-то не опоздать.
Второй
очевидный итог указал на то, что я в эту
парадигму вписывалась плохо. И что
хотелось мне чего-то попроще... и заодно
подальше от шума городского - и от пыли городской тоже.
Я опять
вспомнила, что сказал Анхель, когда я
висела в гамаке в его рубке. Если
прислушаться к сказанному им, в таком
случае все решается быстро и просто. Ну что ж... в
таком случае завтра на старт — и вперед! Или нет,
наоборот, назад!