Пока тут выбралась свободная минута, и я обозреваю утренние окрестности, мне, наверное, следовало бы представиться. Кем я являюсь или кем представляюсь. Себе и окружающему миру.
Так вот, консервативного вида женщина. В очках. Средних лет. Зеленоватые глаза и волосы с красноватым отливом — спасибо,«Велла»! Смуглая кожа - из кубанских казаков, если это как-то объясняет смуглую кожу. Греки принимают меня за свою, особенно когда я по-гречески разговариваю. А евреи спрашивают: Вы в Канаду через Израиль приехали? А англичане говорят: Вы в какой части Бразилии живете? Ну, и так далее.
Самое
интересное, что имя свое в последнее
время я тоже потеряла. Родители нарекли
меня Еленой, но грянула независимость
Украины, и меня по паспорту переделали
в Олену. В Канаде для простоты в общении коллеги стали звать Хелен. Потом по мере
продвижения по служебной лестнице
паспортное имя вернулось ко мне, но
правила английской фонетики модифицировали
его в Олину. Потом Олина упростилась до
Лины. Вслед за этим откуда-то выплыло
ранее мной неведанное и неслыханное
имя Олеана, и оно тоже пошло в ход. В
Латинской Америке по тем же причинам
простоты и удобства ко мне обращаются
как к Элене. От этого круговорота имен
я временами просто теряю ориентацию.
Но
затруднения, оказывается, не у
меня одной. Точно также как я теряюсь в
своих именах, на западе — и востоке тоже
— никто не может свести концы с концами
и понять, почему это я твердо и незыблемо
считаю себя русской.
- Но ведь родились и выросли Вы в Украине? - Да. - И гражданка Канады? - Да. - И какая же Вы русская после всего этого? -Да. Русская. Потому что из Ялты.
- Но ведь родились и выросли Вы в Украине? - Да. - И гражданка Канады? - Да. - И какая же Вы русская после всего этого? -Да. Русская. Потому что из Ялты.
А такой
простой вопрос, как: where
are you from?
откуда вы? – так он меня вообще ставит
в тупик. Из Украины я уехала двенадцать
лет тому назад, но Канада не стала моей
долгосрочной средой обитания. Из Канады
я тоже уехала, и после этого несколько
лет перемещалась по Индии, юго-восточной
Азии, Латинской Америке. Жила в Перу и
Бразилии. Работала в Монголии и во
Вьетнаме. Как такое сказать, чтобы было
незатейливо и
коротко, а главное — правдиво? А правда заключается в том, что
от таких перемещений в пространстве
постепенно соскальзываешь в
экстерриториальность. И ответа на
немудрящий вопрос: откуда Вы? – у меня
просто нет. И ничего тут уже не поделаешь.
Еще
заодно хочу на всякий случай извиниться:
иногда кому–нибудь может показаться,
что я избыточно употребляю слова из
других языков. Это потому что я годами
не говорю по-русски, и в голове у меня,
как в беспрерывно работающем миксере,
происходит смешение пестрых стран и
разноязычных народов. А главное –
говорю это как филолог - некоторые реалии
лучше передаются именно английскими и
испанскими словами или же на санскрите.
Так что не обессудьте.
На
этом я и остановлюсь. Больше мне про
себя сказать нечего, ведь в этой истории
я на второй роли наблюдателя и на третьей
роли рассказчика.Так что нам пора
вернуться в Тамшияку.
Так вот, когда пару дней тому назад я познакомилась с проводником, взявшимся сопровождать меня в сферы неизведанного, он тут же себя позиционировал, сказав, что никакой он не шаман. Что он, наоборот, курандеро, целитель.
Так вот, когда пару дней тому назад я познакомилась с проводником, взявшимся сопровождать меня в сферы неизведанного, он тут же себя позиционировал, сказав, что никакой он не шаман. Что он, наоборот, курандеро, целитель.
- А шаманы что... – он махнул рукой куда-то вправо и в ту же сторону почему-то посмотрел, словно именно там, сплотившись в компактной группе, и расположились все дисквалифицированные им шаманы.
И его тон, и его жест ясно говорили о том, что на профессиональное уважение моего курандеро проштрафившимся шаманам рассчитывать не приходилось.
И его тон, и его жест ясно говорили о том, что на профессиональное уважение моего курандеро проштрафившимся шаманам рассчитывать не приходилось.
- ¿Asi? Вот так? - вежливо спросила я.
- Si. Они только и умеют, что готовить аяуаску да поить ей иностранных туристов. И при этом еще целительство имитируют, - сказал он с легким возмущением в голосе. - А оно доступно на самом деле только курандерос.-
- ¿Asi? - еще раз для поддержания беседы вежливо спросила я.
- Si. Они только и умеют, что готовить аяуаску да поить ей иностранных туристов. И при этом еще целительство имитируют, - сказал он с легким возмущением в голосе. - А оно доступно на самом деле только курандерос.-
- ¿Asi? - еще раз для поддержания беседы вежливо спросила я.
- Si, - твердо ответил он и для пущей эмфазы остановил на мне свой немигающий взгляд и затем, словно чтобы внести окончательную ясность, веско сказал: - Спектр работы у курандеро гораздо шире, и дом настоящего курандеро всегда полон не заморских туристов, а местных пациентов. ¡Asi es — вот так!
Звали моего курандеро Вилсон, и когда я впервые попала к нему в дом, то действительно застала там местную пациентку. Она полусидела-полулежала в раскладном деревянном кресле, а он окуривал ее дымом мапачо. Мапачо — это такие сигареты-самокрутки из дикого табака, произрастающего в сельве. Пока я у него находилась, он курил их безостановочно, а между затяжками тихо пел заклинания и похлопывал терпеливую пациентку по голове веером из сухих плетеных листьев. С этим веером, кстати, мне тоже потом пришлось познакомиться поближе, правда, уже не в такой идиллической обстановке, которую я застала у него дома.
Почему
я попала к нему — именно к нему? Наверное,
случайно, хотя на самом деле кто решится
ответить на такой вопрос со всей
определенностью? Случайности,
закономерности и предопределенности
— все они в нашем восприятии сплетаются
самым причудливым образом. Поэтому
следует на всякий случай все-таки
отметить, что возникла эта случайность
совершенно однозначно в результате
моих целенаправленных действий. Какая
часть в ней отводилась закономерности
и предопределенности — ничего
определенного сказать не берусь.
Непростой это вопрос — почему и оставляю
выводы на Ваше субъективное усмотрение.
Вместо
этого лучше расскажу, что предшествовало
стакану бодрящего апельсинного сока,
который был выпит прохладным утром на
базаре в Тамшияку.
Так вот,
ему предшествовал панамский период. Он
начался год тому назад высоко на гребне
событий, потом постепенно стал утрачивать
свой кинетический заряд, после чего с гребня волны заскользил
вниз, к ее основанию. Становилось
совершенно ясно, что нужно отчаянно
работать руками и, если получится, головой
тоже, и выбираться из-под накатившего
вала — и что после этого следует плыть дальше.
Дальше... но куда? Вот это был вопрос. Если раньше русская демократия мучительно задумывалась, в основном, над вопросами «что делать?» и «кто виноват?», то сейчас к ним добавился еще один, не менее напряженный по накалу: «если ехать, то куда???»
Дальше... но куда? Вот это был вопрос. Если раньше русская демократия мучительно задумывалась, в основном, над вопросами «что делать?» и «кто виноват?», то сейчас к ним добавился еще один, не менее напряженный по накалу: «если ехать, то куда???»
Этим же вопросом, если Вы припоминаете, еще провидчески задавался Пушкин, Александр Сергеевич, почти двести лет тому назад. Наверное, задумывался потому, что его как визионера угораздило заглянуть в мятущуюся душу нашего современника. Потому и написал он из своего далекого далека берущие нас за душу строки: «плывем... куда ж нам плыть???».
Дополнительные
два вопросительных знака – мой личный авторский вклад в развитие этой
бередящей душу мысли.
Так вот. Как тогда, так и сегодня, вопрос: куда
же нам плыть?- оказался на редкость
актуальным. Другими словами и простым слогом:
если податься, то куда?
- Куда... да куда угодно... – с готовностью семерых из ларца ответствовал мой внутренний голос.
Ответ хоть и был по сути своей правильным — кто бы спорил — но все-таки это был не тот, на который я рассчитывала. Потому что он на самом деле ничего не прояснял. Значит, следовало поискать другой. Вот тогда я и подумала: а если взять и пропустить большой мир через решето моих интересов? Тогда на дне решета останется один-единственный путеводный золотник, и ответ придет сам по себе.
- Куда... да куда угодно... – с готовностью семерых из ларца ответствовал мой внутренний голос.
Ответ хоть и был по сути своей правильным — кто бы спорил — но все-таки это был не тот, на который я рассчитывала. Потому что он на самом деле ничего не прояснял. Значит, следовало поискать другой. Вот тогда я и подумала: а если взять и пропустить большой мир через решето моих интересов? Тогда на дне решета останется один-единственный путеводный золотник, и ответ придет сам по себе.
Сказано
– сделано. Берем решето, старательно трясем, тщательно просееваем, и с надеждой смотрим
на дно: какой он, мой золотник? И где он? Где мой
заветный travel destination?
Однако проделанное мероприятие искомое решение не принесло. Оставалось разве что удрученно вздохнуть: стран в решете осталось немало — и даже на разных континентах. Там были и Индия, и Бразилия, и Перу, и Эквадор, и Колумбия. Не говоря уже про Боливию. Да... однако... немалая добыча получилась... если мой золотник там и находился, то, затерявшись под изобилием пустой породы, никоим образом о своем присутствии не заявлял.
Однако проделанное мероприятие искомое решение не принесло. Оставалось разве что удрученно вздохнуть: стран в решете осталось немало — и даже на разных континентах. Там были и Индия, и Бразилия, и Перу, и Эквадор, и Колумбия. Не говоря уже про Боливию. Да... однако... немалая добыча получилась... если мой золотник там и находился, то, затерявшись под изобилием пустой породы, никоим образом о своем присутствии не заявлял.
Хорошо...
тогда что сделаем? Тогда можно провести
инвентаризацию актуальных целей. Ведь
совершенно очевидно, что, в конечном
счете, ответ на вопрос «куда?» всегда
лежит в той же плоскости, что и ответ на
вопрос «зачем?».
следующий пост - 7 августа 2012
ТАМШИЯКУ. УКАЯЛИ, ПРИТОК АМАЗОНКИ |